Вайпер написал(а):окружоющему
Мир окружАющий
Вайпер написал(а):доверчивастью
ДоверчивОсть
Вайпер написал(а):Конечно она скрывает от всех что она некромант
Пропущена запятая после вводного слова "конечно"
Местоимение "всех" требует перед собой предлога ото, а не от
Отсутствует запятая перед подчинительным союзом "что", начинающим придаточную часть сложного предложения.
При чём здесь "некромант", когда в предыдущем предложении говорилось о том, что она помогает людям? Нарушены речевые нормы. Я понимаю, что Вы имели в виду, но в данном случае лучше написать "лайент".
Вайпер написал(а):но это не мешает быть ей лучшим девушкой лекарем.
Я думаю, Вы сам понимаете, что такое выражение недопустимо. Лучше уберите слово "девушкой", ведь всем и так понятно, какой Вы половой принадлежности.
Вайпер написал(а):Она не раз спасала чью-то жизнь и за это её все любят.
Отсутствует запятая между частями сложносочинённого предложения(перед союзом "и").
Вайпер написал(а):Конечно бывало что она в лечении людей использовала свою силу, но никто даже не догадавается что девушка некромант.
Отсутствует запятая после вводного слова "конечно", а также перед придаточной частью сложноподчинённого предложения(союзом "что"). Нарушены нормы речи, "использовала.....даже не догадывается(да, слово "догадывается" пишется именно так, а не "догадАвается")", в данном случае лучше написать "но никто до сих пор не догадывается об этом", либо "но никто об этом даже не догадался". И да, опять-таки "некромант". При чём здесь некромант, когда тема была заявлена "исцеление людей"? Да, в магии написано, что сочетание специальностей "Целитель" и "Элементалист" даёт специальность "Некромант", но людей Ваш персонаж лечит отнюдь не некромантией. В данном случае фраза "...что девушка некромант." абсолютно неуместна. Лучше всего заменить её местоимением с предлогом "об этом".
Вайпер написал(а):Девушка очень легко получается скрывать
Неправильно употреблено согласование. Слово "девушка" необходимо поставить в дательный падеж.
Получается скрывать - неверное управление, здесь будет уместнее "удаётся скрывать".
Вайпер написал(а):девушка некромант. Девушка
Абсолютно ненужный повтор, прошу избегать его впредь, он не придаёт никакой эмоциональной окраски. Необходимо заменить одно из повторяющихся слов местоимением, именем собственным, или любым другим существительным, а также прилагательным, характеризующим Вашего персонажа.
Вайпер написал(а):стрдание
уместнее будет употребить множественное число: "стрАданиЯ".
Вайпер написал(а):по этому
Союз поэтому всегда пишется слитно. Не путать с местоимением с предлогом: "по этому пути, по этому столу" и т.д.
Вайпер написал(а):она делает всё что бы помочь
Союз "чтобы" всегда пишется слитно. Не путать с местоимением и частицей "что бы": "Что бы поделать сегодня? Что бы съесть на завтрак." и т. д.
Отсутствует запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения(союзом "чтобы").
Вайпер написал(а):Вайпер трудно видеть боль и стрдание, по этому она делает всё что бы помочь им.
Кому им? Не заявлен объект действия в первой части предложения, следовательно, заменять местоимением объект нельзя. Укажите полное название объекта: "людям".
Вайпер написал(а):Она много знает о медецине и растения
медИцине
Неверное согласование слова "растения", необходимо "растениях".
Вайпер написал(а):и растения, по этому
союз "поэтому", см. выше
Вайпер написал(а):всё что бы
союз "чтобы", см. выше
Отсутствует запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения(союз "чтобы")
Вайпер написал(а):расскрыть
Одна буква "с" лишняя.
Вайпер написал(а):Когда девушка использует магию её светлые волосы становятся ещё светлей и превращаются почти в белые.
После придаточного предложения необходима запятая, либо тире, в зависимости от лексической окраски предложения (Когда..., её волосы становятся...). Неверное управление глагола "превращаются", волосы не могут "превращаться". В данном случае будет уместнее такой строй предложения: "...волосы светлеют, становятся практически(почти) белыми".
Вайпер написал(а):по этому
союз "поэтому", см. выше
Вайпер написал(а):Когда она играет с ними она тоже напоминает ребенка.
Из этой фразы следует, что дети "напоминают детей", что в принципе противоречит здравому смыслу, а также всем нормам русской речи. Уместнее будет так: "При игре с детьми она сама становится похожей на ребёнка".
Вайпер написал(а):пряности
Пряности - это приправа, чаще всего из высушенных пряных растений, но никак не сладкая выпечка.
Вайпер написал(а):Любит различные пряности, по этому
союз "поэтому", см. выше
Вайпер написал(а):не может удержать себя в руках когда проходит мимо пекарни
Отсутствует запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения(союзом "когда").
Вайпер написал(а):что нибудь
кое-, -то, -либо, -нибудь ВСЕГДА пишутся через дефис.
Вайпер написал(а):когда проходит мимо пекарни или различных лавок со сладостями. Всегда что нибудь купит.
Неуместно разделение предложений, лучше использовать тире.
Вайпер написал(а):Чисто голубые глаза
Глаза не могут быть "чисто голубыми". Либо "чистые, голубые глаза", либо просто "голубые глаза", и так понятно, что они без различных инородных вкраплений.
Вайпер написал(а):Когда она улыбается или солнце освещает её лицо то глаза
Отсутствует запятая перед союзом "то"
Вайпер написал(а):блестают
блИстают, если после корня "блист" идёт суффикс "а", то в корне пишется буква "и", если нет - то "е".
Вайпер написал(а):На щеках присутствует розовинка
Оо"
Прошу прощения.
Такого слова в русском языке нет. Используйте словосочетание "лёгкий румянец".
Вайпер написал(а):Когда использует магию меняется только цвет волос.
Предложение требует тире.
Вайпер написал(а):Когда использует магию меняется только цвет волос. Он становится светле
Неоправданное разделение на предложения. Используйте двоеточие.